(text apărut în revista ”METALITERATURĂ”, nr. 3-4, 2013)
Opoziţie
anticomunistă vs. politica oficială a regimului Ceauşescu,
1971-1989i
”Convorbiri libere într-o țară ocupată” |
Societatea era stăpânită
de un monopol ideologic, căruia nu i s-a putut contrapune o
alternativă reală până în 1989. Represiunea la cote absurde,
practicată mai ales în primele decenii de comunism, conformismul,
neimplicarea, nesolidarizarea cu puţinele momente de opoziţie,
individuale sau de grup, au făcut imposibilă naşterea unui nucleu
de societate civilă, a unui grup deschis, bazat pe normele
civismului. Domeniul politic a fost confiscat de partidul unic,
contractul socialv
a fost substituit de un control social total. Scrisorile deschise,
memoriile, apelurile destinate opiniei publice aparţin unor oameni
mai mult sau mai puţin cunoscuţi, nu întotdeauna cu studii
superioare, şi sunt forme ale opoziţiei politice revelând
necesitatea socială a ieşirii din modelul totalitar. Paul Goma,
Vasile Paraschiv, Mihai Botez, Doina Cornea, Dan Petrescu, Dorin
Tudoran sau Gabriel Andreescu sunt câteva dintre cele mai cunoscute
figuri ale „disidenţei”vi
româneşti. La polul opus acestei formule deschise de exprimare se
situează o formulă evazivă în raport cu realitatea: Constantin
Noica şi ceea ce s-a numit Şcoala de la Păltiniş, ai cărei
beneficiari considerau că „rezistă prin cultură”. Spre
deosebire de gesturile publice ale opozanţilor, care au atras furia
Securităţii, Şcoala de la Păltiniş activa cu ştiinţa şi
acordul tacit al autorităţilor. Noica şi discipolii săi nu
propuneau un model social sau politic, nici măcar unul cultural,
conţinând datele unui program de urmat şi aplicat. În realitate,
o utopie a supravieţuirii elitiste în interiorul utopiei totale.
Cele mai populare emanaţii ale acestei „şcoli” sunt Jurnalul
de la Păltiniş
şi Epistolar,
tipărite în 1983 şi 1987. Jurnalul,
scris de Gabriel Liiceanu, consemnează experienţa sa directă şi a
lui Andrei Pleşu alături de Constantin Noica la Păltiniş, în
perioada 1977-1981. Epistolarul
este o culegere de scrisori schimbate de cei trei cu alţi
intelectuali şi scriitori, în perioada 1980-1986. Între aceştia:
Sorin Vieru, Şt. Augustin Doinaş, Mariana Şora, Andrei Pippidi,
Alexandru Paleologu, Marin Teofil ş.a. În perioada 1977-1986,
subîntinsă de cele două volume, au avut loc Mişcarea pentru
drepturile omului, numită şi Mişcarea
Goma
(iarna-primăvara 1977vii),
greva minerilor din Valea Jiului (august 1977), în 1978 pr. Gheorghe
Calciu-Dumitreasa ține prelegeri (Șapte
cuvinte către tineri)
conotate ca subversive de către Securitate, ulterior fiind condamnat
şi închis, se constituie SLOMR (1979), matematicianul Mihai Botez
scrie texte de analiză a realităţii politico-economice cu accente
critice la adresa regimului, Doina Cornea începe să facă
samizdateviii
şi să difuzeze texte protestatare, Gabriel Andreescu publică
diverse texte despre încălcarea drepturilor omului, Dorin Tudoran
scrie şi publică, de asemenea, texte critice şi face greva foamei,
Radu Filipescu distribuie manifeste împotriva regimului Ceauşescu,
este condamnat şi închis etc. Toată această gestică a presupus
implicare civică, începând cu scrisoarea de solidarizare cu Charta
77 cehoslovacă, trimisă de Goma lui Pavel Kohout în ianuarie 1977,
apoi cu Scrisoarea către Conferinţa de la Belgrad, din februarie
acelaşi an, trecând prin cele amintite deja, culminând cu revolta
muncitorilor de la uzinele „Steagul Roşu” din Braşov (14-15
noiembrie 1987) şi terminând în 1988-1989 cu textele lui Dan
Petrescu, Liviu Antonesei, Liviu Cangeopol, dar şi cu anchetarea
lor, precum şi cu arestarea lui Gabriel Andreescu sau a redactorilor
de la „România liberă” – Petre Mihai Băcanu, Mihai Creangă,
Anton Uncu. Înainte de căderea regimului în decembrie 1989, s-a
consumat un episod tragic şi singular în spaţiul românesc: la 2
martie, Liviu Babeş şi-a dat foc pe pârtia de schi din Poiana
Brașov, afişând o lozincă anticomunistă: „Stop Mörder! Braşov
= Auschwitz”. S-a sinucis violent pentru a atrage atenţia opiniei
publice asupra imposibilităţii de a trăi liber în România.
După citirea în
manuscris a Jurnalului,
Emil Cioran îi scria lui Gabriel Liiceanu, la 1 iulie 1982: „Dragă
Domnule, Un străin care ar citi Jurnalul
d-voastră ar putea crede că în anii aceiaix
oamenii din România nu făceau altceva decât să se piardă în
meditaţii atemporale sau să viseze la soarta civilizaţiei”x.
Format la şcoala Maestrului de la Păltiniş, convins că existenţa
sa stă sub semnul „unui tribunal al ideii”xi,
aflat cu bursă la Heidelberg, Andrei Pleşu se mulţumeşte „cu o
existenţă nostalgic-comemorativă”xii,
în vreme ce unii dintre gânditorii liberi se află închişi la
Aiud, în realitate pentru delict de opinie, şi nu pentru că ar fi
fost trădători, iar alţii sunt nevoiţi să se exileze. Retorica
şi patima scrisului gratuit, neadecvate realităţii, stăpânesc
aceste texte epistolare. „Întrebarea e, în consecinţă, scrie
Andrei Pleşu, cum s-ar putea scrie o literatură edificatoare în
care opţiunea să fie suspendată şi Dumnezeu să nu mai fie
«subînţeles»”xiii.
În aceeaşi perioadă, poetul Dorin Tudoran scria eseul Frig
sau frică – sau despre condiţia intelectualului român de azixiv:
„Când elita intelectualităţii româneşti a servit noii puteri
comuniste la «pardosirea» şi «tapetarea» puşcăriilor, iar ce
rămăsese din ea, în «libertate», era supusă unui tratament
dezonorant, intelectualul român îşi încălzea nopţile sale de
spaime şi insomnie cu acelaşi refren: «Gata, cu asta s-a terminat.
La mine nu vor ajunge!» Când cei mai mari dintre poeţii români în
viaţă au fost trecuţi la index, iar la moartea unora dintre ei
presa românească n-a scris o linie, confraţii lor murmurau ca în
transă acelaşi: «Gata. Cu asta s-a terminat. La mine nu vor
ajunge!»...”xv
Pentru Mihai Botez, Epistolarul
este o mărturie culturală irelevantă din punct de vedere social,
iar Gabriel Andreescu îl consideră pe Noica antietic şi
iresponsabil socialxvi.
Privind faţă în faţă
cele două tipuri de atitudine şi de reacţie (nonreacţie) avem
imaginea unei singure lumi în care planul realităţii atrocexvii,
prozaice, de zi cu zi, nu se întâlneşte cu planul evadării în
ficţiunea cultural-istorică.
Într-o scrisoare
adresată lui Gabriel Liiceanu, în februarie 1984, Mariana Şora,
stabilită la München din 1978, critică lipsa de apetenţă pentru
realitatea concretă şi imediată, „divergenţa între spuse şi
fapte”xviii,
neconcordanţa între viaţă şi scris (operă) – concordanţa
dintre acestea „nu se poate învăţa de la nimeni”xix,
scrie eseista –, punând accentul, între altele, pe autenticitate
şi pe întreprinderea intelectuală. „Nu neg că «fenomenul
Noica» e fascinant (...) Dar grandios nu înseamnă şi acceptabil”.
Marianei Şora i se pare neacceptabil „refuzul participării la
politică” în sensul prezenţei în câmpul civic; „Cum poţi să
pledezi în acelaşi timp pentru abstragerea din istorie şi pentru
angajarea în ea, proclamând obligativitatea de a face «cultură
mare» (ca şi cum ar fi suficient să vrei), fără de care
popoarele pier (...) avertizând totodată de primejdiile intrării
în arenă – cu dispreţ integral faţă de «cultura de estradă»
a vieţii intelectuale cotidiene?”xx,
arătând în continuare că o cultură mare nu apare dintr-o
generaţie spontanee ci este o construcţie de-a lungul timpului
istoric. Ea critică metoda lui Noica, suspectându-l de „hăţiş
de contradicţii”, inconsecvenţă, lipsă de logică în gândire,
chiar „lipsă de rectitudine în gândire” (se întreabă „Cum
putea să dea o etică?”), pentru el fiinţa este o abstracţie, nu
acordă atenţie eticului, şi în loc să-i „moşească”
socratic pe discipolii săi îi supune la „o siluire blândă a
minţilor”. Combaterea unei fraze din Jurnalul
lui Liiceanu arată sensul gândirii Marianei Şora asupra esenţei
realităţii politice din România. Dacă Liiceanu consemna: „O
trezie proastă împotriva unui somnambulism fecund?”, Mariana Şora
corectează prin „Când de fapt ne trebuie o trezie sănătoasă
împotriva unui somnambulism obscur”xxi.
Aplicând spectrul
analizei istorice în câmp cultural, Sanda Stolojan scria într-un
text publicat în 1976 în „Gazette de Lausanne”: „Regimul a
denumit pudic crimele din această epocă: «greşeli»
sau «erori»
ale trecutului. În ciuda dezgheţului din anii 1965-1970, oamenii au
tăcut. Iar intelectualii, adesea foşti «puşcăriaşi»
au evitat să spună lucrurilor pe nume. Laşitate sau scepticism?
Supunere ancestrală în faţa istoriei care-i copleşeşte? Există
din fiecare câte ceva în această «linişte
laşă»
(pentru a cita pe Goma) a intelectualilor români. Anumiţi
romancieri din ultimii ani − şi nu din cei lipsiţi de talent −
au elaborat, este drept, un stil abuziv, o reţetă pentru a vorbi
printre rânduri. Reţetă subtilă, accesibilă numai cititorilor
români, tot atât de prudenţi ca şi scriitorii lor. Dar nici un
cuvânt nu a izbutit să spună negru pe alb, cu forţa, adevărul
crud”xxii.
Anii 1980 au fost
sufocaţi nu doar de înăsprirea metodelor de supraveghere ale
Securităţii, ci şi de exacerbarea cenzurii şi a autocenzurii, de
frigul din case, de foamea planificată ştiinţific, peste toate de
frica paralizantă. Se pare că nimic din realitatea terifiantă nu
răzbate în corespondenţa dintre adepţii unui atare model de
„rezistenţă prin cultură” elitistă. La 1 iulie 1984 Noica îi
scria lui Pleşu: „Lumile tale intermediare stau de vorbă cu
arheii mei”xxiii.
Un intelectual de factură filosofică, precum Noica, fost deţinut
politic, a reuşit să creeze un anumit tip de emulaţie, într-o
perioadă istorică grea în care era nevoie de o scanare lucidă şi
atentă a realităţii, demers ce ar fi presupus mai degrabă nu
evadarea în istorie, ci înţelegerea şi analizarea trecutului
apropiat în folosul unei bune percepţii şi administrări a
prezentului. Ceea ce le reproşează unii dintre prietenii
epistolari, mai mult sau mai puţin apăsat, celor din grupul Noica
este faptul că memoria trebuie să aibă un loc central în viaţa
şi opera unui intelectual, că în vremurile grele oamenii „au
altceva mai urgent de trăit”xxiv
şi nu evadarea din prezent în istorie pentru a construi o falsă
memorie prezentului.
În timp ce o parte a
intelectualilor şi muncitorilor nu mai suportă comunismul,
reclamând lipsa libertăţii de expresie sau de mişcare, drepturile
sindicale încălcate, frigul, foamea, internările psihiatrice, unii
strigând în stradă „Noi nu mai vrem să mâncăm lături”xxv,
alţii corespondează dintr-o parte în alta a Cortinei de Fier,
consumându-se în probleme pseudofilosofice. În România anilor
1980 profeţiile lui Orwell din romanul 1984
erau aproape împlinite. Rostul intelectualului de transmiţător al
glasului celor mulţi, de observator critic al societăţii şi
regimului de guvernare a încetat odată cu decimarea
intelectualităţii interbelice în sistemul concentraţionarxxvi.
Sorin Vieru, aflat el însuşi în Occident cu o bursă, îl îndeamnă
pe autorul Jurnalului
să se gândească la aspiraţiile sale, dar îi adresează şi un
îndemn încifrat: „nu uita că în gura nebunilor strigă
adevărul; poate că veţi reuşi, tu şi Andrei, să modulaţi
adecvat – nu conceptul, ci acest strigăt inform, uneori inaudibil
(îl aud mai bine poeţii şi câinii; ei aud infrasunetele!). E
vorba de a descifra tocmai infrasunetele timpului”xxvii.
„Infrasunetele
timpului” au rămas necunoscute, se pare, majorităţii
intelectualilor români. Dan Petrescu şi Liviu Cangeopol, doi dintre
scriitorii din Grupul de la Iaşi, au scris la patru mâini o carte,
sub formă de dialog, din care au fost difuzate fragmente la Vocea
Americii în 1989. Ce-ar
mai fi de spus
este un document important al acelor ani, în care starea de lucruri
din România este analizată fără autocenzură. Dan Petrescu: „
...ce face scriitorimea, ştim prea bine: cui i se cere să ne înjure
pe noi la gazetă, o face, chiar dacă pe urmă ne trimite salutări;
cutare condeier cu aură de disident (provenit din Comitetul Central)
era curios astă iarnă ce o să mi se întâmple mie după interviul
din Liberation
– şi aşa a trecut mai mult de o jumătate de an, eu bat la maşină
aceste rânduri, iar el continuă să aştepte; fireşte, dincolo de
toate astea, primesc din toate direcţiile încurajări, felicitări,
dovezi secrete de solidaritate (exprimate mai mult sau mai puţin
voalat, căci cine-i întrece pe scriitorii noştri în mânuirea
metaforelor şi a elipselor, în «măiestrie artistică»?)”xxviii.
„Să nu trăim în
minciună!”, apelul lansat de Alexandr Soljeniţîn la începutul
anului 1974 a rămas un deziderat pentru statele din Blocul comunist,
cu precădere pentru România. Din 1971, Paul Goma publica în Vest
texte critice la adresa regimului de la Bucureşti, unele fiind
preluate de Europa Liberă. Oamenii din Uniunea Sovietică, atât de
traumatizaţi de teroare, beneficiau de la sfârşitul anilor 1950,
mai ales din anii 1960, de modelul puternic al unor disidenţi, nu
foarte mulţi, dar al căror ecou a fost puternic în conştiinţa
intelectualităţii şi a Vestului. Vladimir Bukovski, unul dintre
studenţii care în 1958 organiza lecturi din opere cenzurate de
Glavlit la mormântul lui Maiakovski, în 1978 îi definea pe
opozanţi astfel: „Cei pe care îi numiţi «disidenţi» nu sunt
decât nişte oameni ca toţi ceilalţi, care însă au învăţat să
raţioneze cu mintea lor, şi nu bazându-se pe vreo schemă
prestabilită”xxix.
Bukovski subliniază principala trăsătură a unui om liber, în
speţă intelectual, care într-un regim totalitar este perceput ca
disident: „Ceea ce face din cineva un disident este armonia dintre
cuvintele şi viaţa lui, pe de o parte, şi convigerile lui, pe de
altă parte”xxx.
Considerându-se un om
normal, în speţă – scriitor, Paul Goma refuză eticheta de
„disident”, deoarece, spune scriitorul român refugiat politic la
Paris de 351
de ani, scriitorul este acea fiinţă care are datoria de a rosti
adevărul în orice împrejurare, fie ea şi ideologică.
1
Pe 20 noiembrie 2013 s-au împlinit 36 de ani de când Paul Goma şi
familia sa au statut de azilanţi politici în Franţa (notă din
dec. 2013).
i
Text prezentat în cadrul Conferinţei Politică şi antipolitică
sub comunism, Institutul Naţional pentru Studiul
Totalitarismului, Bucureşti, 22-23 noiembrie 2012.
ii
„Frankfurter Allgemeine Zeitung”
nr. 236, 12 octombrie 1971, recenzia Semnal
literar de talie mondială din România de
Dieter Schlesak: „«Ostinato»
transformă inventarul intern al României staliniste din perioada
de după război şi până la suveranitatea relativă sub Ceauşescu
în operă de artă aparţinând unui cap traumatizat de dictatură.
Trecutul prezentat de Goma vizează atât de evident prezentul,
încât trebuie să te temi că acest prezent ar putea plagia cartea
lui Goma, aruncându-l, cu autoritate, din nou în celulă. Este
vorba de un test din exterior în ce priveşte limitele conceptului
cultural interior, mai ales acum, după măsurile înăsprite din
iulie”. (Paul Goma, Scrisuri, vol. 1,
1971-1989, Ed. Curtea Veche, Bucureşti,
2011, p. 81.)
iii
Paul Goma, Cenzură,
autocenzură, para-literatură (Drumul scurt de la adevăr la
minciună), „Die Zeit”,
Hamburg, nr. 39, 29 septembrie 1972: „Din punct de vedere istoric,
stalinismul e terminat şi depăşit. Începînd cu 1961, în
România a-nceput să bată un vânt proaspăt, semn al unei
liberalizări timide, dar de netrecut cu vederea. Urmările n-au
întârziat să se arate: mai ales explozia de poezie, care a avut
loc atunci şi ale cărei efecte s-au mai simţit câţiva ani, ar
fi onorat şi literaturi mai vechi şi mai cu tradiţie. «Oftatului
de uşurare» din poezie i-a
urmat proza − ca şi cum ar trebui să motiveze acest sentiment de
uşurare. Criticii şi istoricii literari aveau de recuperat o
enormă rămânere în urmă, înainte de a se adapta ritmului
Europei. Din 1961 până-n 1968 au ţinut «cei
şapte ani graşi» ai
literaturii române, apoi au venit anii (cine mai ştie câţi!)
slabi. Avântul a fost frânt, cenzura şi-a reintrat în drepturi
(sic). Cu arme noi. Cenzorii de azi nu mai sunt ciocănarii
analfabeţi, nici komisarii aduşi pe tancuri de aiurea,
necunoscători ai limbii române şi care respingeau tot ce nu
înţelegeau ei, tovarăşii. Astăzi, toţi au devenit
«academicieni»,
sunt mereu la zi cu informaţiile, fiindcă, spre deosebire de
muritorii de rând, de care ţin şi scriitorii, au acces la presa
străină. Mulţi sunt scriitori rataţi (cine mai rămâne scriitor
în timp ce-i cenzurează pe alţii?); sau… viitori autori:
tovarăşii îndrumători, observînd ei că «indicaţiile
preţioase» ale lor erau
respectate, au început să scrie, pentru a li se indica
scriitorilor cum trebuie să fie «adevărata
literatură».
Toamna 1968, apoi vara 1971 − vremuri confuze, de
îngrijorare şi, din păcate, şi de blazare. Noua cenzură e mai
greu de suportat decât cea din era stalinistă. Atunci ştiai măcar
ce era permis şi ce nu. Azi, se proclamă în gura mare că n-ar
mai exista nici un fel de interdicţii; scriitorii sunt îndemnaţi
să scrie «curajos şi
conform cu realitatea», dar
una-i s-o spui, alta-i s-o faci. E drept că şeful statului îi
îndeamnă pe scriitori să abordeze curajos prezentarea realităţii
«cu luminile şi umbrele»
ei, dar se opune opinia cenzurii care zice: «Toate bune şi
frumoase, dar ca lumina să apară într-adevăr ca lumină, trebuie
să-i fie proporţional mult superioară umbrei: 75% lumină, 25%
umbră». «Dar ni s-a spus că avem voie să scriem despre orice
temă...», încearcă să replice scriitorul. «Desigur», vine
răspunsul, «despre orice, dar nu oricum…». (...) Aşa s-a
născut în România, după întoarcerile-spre-îndărăt din 1968
şi din 1971, o para-literatură: cărţi scrise-tipărite cu voie
de la poliţie; o literatură drăguţă, simpatică, care nu spune
nimic şi nu supără pe nimeni (decât «pe
unii mici funcţionari»),
dar care atinge tiraje enorme: cenzura n-are nimic împotrivă ca un
scriitor să publice, să aibă întâlniri cu cititorii, să fie
filmat, intervievat, să fie declarat mare-scriitor, să fie
(răs)plătit, câtă vreme nu spune adevărul.
Cât priveşte «literatura curajoasă»: aici se foloseşte
artileria grea pentru a trage în muşte. Sunt criticaţi cât se
poate de dur directori necinstiţi, chelneri ahtiaţi după bacşiş,
unele tovarăşe fete care se încurcă cu turişti străini!
Acesta-i genul de literatură dorită, cerută, sprijinită de
cenzură − pentru a distrage atenţia de la problemele esenţiale.
Ea serveşte şi drept alibi pentru cazul în care cineva afirmă în
mod duşmănos că n-ar exista libertatea literaturii şi de a
critica − în mod constructiv, fireşte. (...) Dar o reabilitare
prin colaborarea cu cenzura este imposibilă. Pentru că cenzura,
această instanţă a interdicţiei, nu este doar duşmanul de
moarte al scriitorilor şi-al literaturii, ci înainte de toate
duşmanul de moarte al adevărului”. (în Paul Goma, Scrisuri,
vol. 1, 1971-1989, Ed. Curtea Veche, Bucureşti, 2011, pp.
40-43.)
iv
În octombrie 1971, delegaţia RSR la Târgul de carte
de la Frankfurt şi-a retras standul, în semn de protest faţă de
tipărirea şi popularizarea unei cărţi „calomnioase” la
adresa regimului din România; editura Suhrkamp a putut astfel să
umplă standul gol al RSR cu romanul Ostinato,
tradus în germană.
v
În sensul în care individul îşi pierde treptat libertăţile,
prin constrângeri şi forţă.
vi
Folosesc termenul generic, în sensul larg de separare, de rupere în
plan ideatic, pentru a-i ţine laolaltă pe cei numiţi, ale căror
gesturi au fost de facturi diferite.
vii
În 1977 Paul Goma era deja nume de referinţă pentru
ceea ce ar fi putut fi opoziţia politică din România, în special
datorită literaturii sale; „Le soir” nr. 17, 21 ianuarie 1977,
Un grec, un francez şi un român: întâlnirea
în infern, de Pol Mathil: „Goma este
interzis în România fiindcă a sfărâmat un tabu, acela de a
«tace»,
de a nu vorbi de ceea ce s-a întâmplat în gulagul românesc, mai
crud, mai sângeros, mai kafkian chiar – păstrând proporţiile –
decât acela al lui Stalin şi care, din cauza acestui consemn al
tăcerii, este puţin sau chiar deloc cunoscut în Occident. După
ce a sfărâmat acest tabu în «Ostinato»
Goma recidivează căci «Gherla»,
titlul noii sale cărţi, este tot numele unui lagăr dintr-un târg
al Transilvaniei a cărui sinistră reputaţie este aşa de mare
încât a intrat în vorbirea curentă cu sensul de închisoare...
Goma încearcă să povestească gulagul românesc unei prietene...
Dar prietena franceză, ca întregul Occident în general, orbită
de gustul său pentru confort, nu-l înţelege, refuză să ştie,
să afle adevărul... Or, Goma furnizează formula chintesenţei
întregii literaturi a gulagului”. (Scrisuri.
1, pp. 82-83 )
viii
Primul samizdat confecţionat în 1980 şi distribuit printre
prieteni a fost volumul de interviuri realizat de Claude-Henri
Rocquet cu Mircea Eliade, Încercarea labirintului, în
traducerea Doinei Cornea.
ix
1977-1981.
x
Epistolar, p. 13.
xi
Ibidem, p. 19.
xii
Ibidem.
xiii
Ibidem.
xiv
Ethos, 5/1984, p. 12.
xv
Ibidem.
xvi
A se vedea pe larg studiul Cosminei Tănăsoiu, Revisiting
Romanian Dissent under Communism. The Unbearable Lightness of
Solitude, în History of Communism in Europe, vol. 2 –
2011, Avatars of Intellectuals under Communism, Zeta books,
Bucharest, 2011, pp. 323-344.
xvii
Dan Petrescu: „...ajungem din nou la enigma pasivităţii
româneşti; eu am încercat s-o explic prin întinsa reţea a
corupţiei care face ca destul de puţini români să dorească o
schimbare reală; dar mă gândesc acum că trebuie să luăm în
calcul şi un anume factor inexplicabil, iraţional... /.../ dat
fiind că şi noi ne aflăm în regim carceral, beneficiind în plus
şi de experienţa de la Piteşti, ne putem lipsi şi de paznici, ne
supraveghem tot noi între noi...”, în Dan Petrescu, Liviu
Cangeopol, Ce-ar mai fi de spus, Editura Minerva, Bucureşti,
1990, pp. 195-196.
xviii
Epistolar, p. 196.
xix
Ibidem.
xx
Ibidem, p. 200.
xxi
Ibidem, pp. 201-203.
xxii
Sanda Stolojan, Scrisori din România – Paul Goma
dezvăluie universul lagărului de concentrare român, în
„Gazette de Lausanne” nr. 260, 8 noiembrie 1976, v. Scrisuri.
1, p. 83
xxiii
Ibidem, p. 229.
xxiv
Marin Teofil către Gabriel Liiceanu, Epistolar..., p. 222.
xxv
v. Flori Bălănescu, „Totul despre 15
noiembrie 1987”, în „Timpul”,
dec. 2005.
xxvi
„...situaţia din România are un soi de urgenţă, impune găsirea
unor soluţii în mod rapid încât, dacă intelectualii se vor mai
deroba prin tergiversări şi deliberări îndelungi, se vor
declasa, se vor compromite, iar opera lor, ultima salvare, va
întâlni doar urechi surde, total nepregătite s-o mai înţeleagă
sau s-o mai guste... Cât despre cei care se vor trezi post festum,
ca să facă paradă de «şopârlele» pe care le-au strecurat ei
de-a lungul perioadei de restrişte, ce să mai vorbim?”, Dan
Petrescu, Liviu Cangeopol, Ce-ar mai fi de spus, Editura
Minerva, Bucureşti, 1990, p. 211.
xxvii
Epistolar, p. 230.
xxviii
Dan Petrescu, Liviu Cangeopol, Ce-ar
mai fi de spus, Editura Minerva, Bucureşti,
1990, p. 38; „...vreau să ajung la condiţionarea la care cenzura
îi determină pe intelectuali; toţi cei care au ceva de spus
astăzi la noi (fireşte, altceva decât ode oficiale), o fac având
acest spectru în faţă: cenzura; tot ce calculează ei e în
funcţie de cenzură; adevăratul subiect sau personaj al operelor
lor este cenzura (şi nu mă gândesc doar la abilii specialişti în
strecurarea de «şopârle»); cunoaştem amândoi intelectuali de
primă mână care, fiind de părere că orice se poate spune astăzi
la noi, cu condiţia unei încifrări stilistice sau culturale,
produc pagini la limita inteligibilului şi-şi limitează publicul
la un număr de oameni pe care-i numeri pe degete.” p. 96.
xxix
v. pe larg Disidenţă, în Stéphane Courtois (coord.),
Dicţionarul comunismului, Ed. Polirom, Iaşi, 2008, pp.
224-230.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu